firethehole,弗吉尼亚艾略特原文?

2024-08-24 09:17:19 84阅读

firethehole,弗吉尼亚艾略特原文?

I. THE BURIAL OF THE DEAD

April is the cruellest month, breeding

firethehole,弗吉尼亚艾略特原文?

Lilacs out of the dead land, mixing

Memory and desire, stirring

Dull roots with spring rain.

Winter kept us warm, covering

Earth in forgetful snow, feeding

A little life with dried tubers.

Summer surprised us, coming over the Starnbergersee

With a shower of rain; we stopped in the colonnade,

And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10

And drank coffee, and talked for an hour.

Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.

And when we were children, staying at the archduke's,

My cousin's, he took me out on a sled,

And I was frightened. He said, Marie,

Marie, hold on tight. And down we went.

In the mountains, there you feel free.

I read, much of the night, and go south in the winter.

What are the roots that clutch, what branches grow

Out of this stony rubbish? Son of man, 20

You cannot say, or guess, for you know only

A heap of broken images, where the sun beats,

And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,

And the dry stone no sound of water. Only

There is shadow under this red rock,

(Come in under the shadow of this red rock),

And I will show you something different from either

Your shadow at morning striding behind you

Or your shadow at evening rising to meet you;

I will show you fear in a handful of dust. 30

Frisch weht der Wind

Der Heimat zu

Mein Irisch Kind,

Wo weilest du?

"You gave me hyacinths first a year ago;

"They called me the hyacinth girl."

- Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,

Your arms full, and your hair wet, I could not

Speak, and my eyes failed, I was neither

Living nor dead, and I knew Nothing, 40

Looking into the heart of light, the silence.

Od' und leer das Meer.

Madame Sosostris, famous clairvoyante,

Had a bad cold, nevertheless

Is known to be the wisest woman in Europe,

With a wicked pack of cards. Here, said she,

Is your card, the drowned Phoenician Sailor,

(Those are pearls that were his eyes. Look!)

Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,

The lady of situations. 50

Here is the man with three staves, and here the Wheel,

And here is the one-eyed merchant, and this card,

Which is blank, is something he carries on his back,

Which I am forbidden to see. I do not find

The Hanged Man. Fear death by water.

I see crowds of people, walking round in a ring.

Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,

Tell her I bring the horoscope myself:

One must be so careful these days.

Unreal City, 60

Under the brown fog of a winter dawn,

A crowd flowed over London Bridge, so many,

I had not thought death had undone so many.

Sighs, short and infrequent, were exhaled,

And each man fixed his eyes before his feet.

Flowed up the hill and down King William Street,

To where Saint Mary Woolnoth kept the hours

With a dead sound on the final stroke of nine.

There I saw one I knew, and stopped him, crying "Stetson!

"You who were with me in the ships at Mylae! 70

"That corpse you planted last year in your garden,

"Has it begun to sprout? Will it bloom this year?

"Or has the sudden frost disturbed its bed?

"Oh keep the Dog far hence, that's friend to men,

"Or with his nails he'll dig it up again!

"You! hypocrite lecteur! - mon semblable, - mon frere!"

II. A GAME OF CHESS

The Chair she sat in, like a burnished throne,

Glowed on the marble, where the glass

Held up by standards wrought with fruited vines

From which a golden Cupidon peeped out 80

(Another hid his eyes behind his wing)

Doubled the flames of sevenbranched candelabra

Reflecting light upon the table as

The glitter of her jewels rose to meet it,

From satin cases poured in rich profusion;

In vials of ivory and coloured glass

Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,

Unguent, powdered, or liquid - troubled, confused

And drowned the sense in odours; stirred by the air

That freshened from the window, these ascended 90

In fattening the prolonged candle-flames,

Flung their smoke into the laquearia,

Stirring the pattern on the coffered ceiling.

Huge sea-wood fed with copper

Burned green and orange, framed by the coloured stone,

In which sad light a carved dolphin swam.

Above the antique mantel was displayed

As though a window gave upon the sylvan scene

The change of Philomel, by the barbarous king

So rudely forced; yet there the nightingale 100

Filled all the desert with inviolable voice

And still she cried, and still the world pursues,

"Jug Jug" to dirty ears.

And other withered stumps of time

Were told upon the walls; staring forms

Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.

Footsteps shuffled on the stair.

Under the firelight, under the brush, her hair

Spread out in fiery points

Glowed into words, then would be savagely still. 110

"My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.

"Speak to me. Why do you never speak. Speak.

"What are you Thinking of? What thinking? What?

"I never know what you are thinking. Think."

I think we are in rats' alley

Where the dead men lost their bones.

"What is that noise?"

The wind under the door.

"What is that noise now? What is the wind doing?"

Nothing again nothing. 120

"Do

"You know nothing? Do you see nothing? Do you remember

"Nothing?"

I remember

Those are pearls that were his eyes.

"Are you alive, or not? Is there nothing in your head?"

But

O O O O that Shakespeherian Rag -

It's so elegant

So intelligent 130

"What shall I do now? What shall I do?"

I shall rush out as I am, and walk the street

"With my hair down, so. What shall we do to-morrow?

"What shall we ever do?"

The hot water at ten.

And if it rains, a closed car at four.

And we shall play a game of chess,

Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.

When Lil's husband got demobbed, I said -

I didn't mince my words, I said to her myself, 140

HURRY UP PLEASE ITS TIME

Now Albert's coming back, make yourself a bit smart.

He'll want to know what you done with that money he gave you

To get yourself some teeth. He did, I was there.

You have them all out, Lil, and get a nice set,

He said, I swear, I can't bear to look at you.

And no more can't I, I said, and think of poor Albert,

He's been in the army four years, he wants a good time,

And if you don't give it him, there's others will, I said.

Oh is there, she said. Something o' that, I said. 150

Then I'll know who to thank, she said, and give me a straight look.

HURRY UP PLEASE ITS TIME

If you don't like it you can get on with it, I said.

Others can pick and choose if you can't.

But if Albert makes off, it won't be for lack of telling.

You ought to be ashamed, I said, to look so antique.

(And her only thirty-one.)

I can't help it, she said, pulling a long face,

It's them pills I took, to bring it off, she said.

(She's had five already, and nearly died of young George.) 160

The chemist said it would be alright, but I've never been the same.

You are a proper fool, I said.

Well, if Albert won't leave you alone, there it is, I said,

What you get married for if you don't want children?

HURRY UP PLEASE ITS TIME

Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,

And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot -

HURRY UP PLEASE ITS TIME

HURRY UP PLEASE ITS TIME

Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170

Ta ta. Goonight. Goonight.

Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.

III. THE FIRE SERMON

The river's tent is broken: the last fingers of leaf

Clutch and sink into the wet bank. The wind

Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.

Sweet Thames, run softly, till I end my song.

The river bears no empty bottles, sandwich papers,

Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends

Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.

And their friends, the loitering heirs of city directors; 180

Departed, have left no addresses.

By the waters of Leman I sat down and wept . . .

Sweet Thames, run softly till I end my song,

Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.

But at my back in a cold blast I hear

The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.

A rat crept softly through the vegetation

Dragging its slimy belly on the bank

While I was fishing in the dull canal

On a winter evening round behind the gashouse 190

Musing upon the king my brother's wreck

And on the king my father's death before him.

White bodies naked on the low damp ground

And bones cast in a little low dry garret,

Rattled by the rat's foot only, year to year.

But at my back from time to time I hear

The sound of horns and motors, which shall bring

Sweeney to Mrs. Porter in the spring.

O the moon shone bright on Mrs. Porter

And on her daughter 200

They wash their feet in soda water

Et O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!

Twit twit twit

Jug jug jug jug jug jug

So rudely forc'd.

Tereu

Unreal City

Under the brown fog of a winter noon

Mr. Eugenides, the Smyrna merchant

Unshaven, with a pocket full of currants 210

C.i.f. London: documents at sight,

Asked me in demotic French

To luncheon at the Cannon Street Hotel

Followed by a weekend at the Metropole.

At the violet hour, when the eyes and back

Turn upward from the desk, when the human engine waits

Like a taxi throbbing waiting,

I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,

Old man with wrinkled female breasts, can see

At the violet hour, the evening hour that strives 220

Homeward, and brings the sailor home from sea,

The typist home at teatime, clears her breakfast, lights

Her stove, and lays out food in tins.

Out of the window perilously spread

Her drying combinations touched by the sun's last rays,

On the divan are piled (at night her bed)

Stockings, slippers, camisoles, and stays.

I Tiresias, old man with wrinkled dugs

Perceived the scene, and foretold the rest -

I too awaited the expected guest. 230

He, the young man carbuncular, arrives,

A small house agent's clerk, with one bold stare,

One of the low on whom assurance sits

As a silk hat on a Bradford millionaire.

The time is now propitious, as he guesses,

The meal is ended, she is bored and tired,

Endeavours to engage her in caresses

Which still are unreproved, if undesired.

Flushed and decided, he assaults at once;

Exploring hands encounter no defence; 240

His vanity requires no response,

And makes a welcome of indifference.

(And I Tiresias have foresuffered all

Enacted on this same divan or bed;

I who have sat by Thebes below the wall

And walked among the lowest of the dead.)

Bestows one final patronising kiss,

And gropes his way, finding the stairs unlit . . .

She turns and looks a moment in the glass,

Hardly aware of her departed lover; 250

Her brain allows one half-formed thought to pass:

"Well now that's done: and I'm glad it's over."

When lovely woman stoops to folly and

Paces about her room again, alone,

She smoothes her hair with automatic hand,

And puts a record on the gramophone.

"This music crept by me upon the waters"

And along the Strand, up Queen Victoria Street.

O City city, I can sometimes hear

Beside a public bar in Lower Thames Street, 260

The pleasant whining of a mandoline

And a clatter and a chatter from within

Where fishmen lounge at noon: where the walls

Of Magnus Martyr hold

Inexplicable splendour of Ionian white and gold.

The river sweats

Oil and tar

The barges drift

With the turning tide

Red sails 270

Wide

To leeward, swing on the heavy spar.

The barges wash

Drifting logs

Down Greenwich reach

Past the Isle of Dogs.

Weialala leia

Wallala leialala

Elizabeth and Leicester

Beating oars 280

The stern was formed

A gilded shell

Red and gold

The brisk swell

Rippled both shores

Southwest wind

Carried down stream

The peal of bells

White towers

Weialala leia 290

Wallala leialala

"Trams and dusty trees.

Highbury bore me. Richmond and Kew

Undid me. By Richmond I raised my knees

Supine on the floor of a narrow canoe."

"My feet are at Moorgate, and my heart

Under my feet. After the event

He wept. He promised 'a new start'.

I made no comment. What should I resent?"

"On Margate Sands. 300

I can connect

Nothing with nothing.

The broken fingernails of dirty hands.

My people humble people who expect

Nothing."

la la

To Carthage then I came

Burning burning burning burning

O Lord Thou pluckest me out

O Lord Thou pluckest 310

burning

IV. DEATH BY WATER

Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,

Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell

And the profit and loss.

A current under sea

Picked his bones in whispers. As he rose and fell

He passed the stages of his age and youth

Entering the whirlpool.

Gentile or Jew

O you who turn the wheel and look to windward, 320

Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.

V. WHAT THE THUNDER SAID

After the torchlight red on sweaty faces

After the frosty silence in the gardens

After the agony in stony places

The shouting and the crying

Prison and palace and reverberation

Of thunder of spring over distant mountains

He who was living is now dead

We who were living are now dying

With a little patience 330

Here is no water but only rock

Rock and no water and the sandy road

The road winding above among the mountains

Which are mountains of rock without water

If there were water we should stop and drink

Amongst the rock one cannot stop or think

Sweat is dry and feet are in the sand

If there were only water amongst the rock

Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit

Here one can neither stand nor lie nor sit 340

There is not even silence in the mountains

But dry sterile thunder without rain

There is not even solitude in the mountains

But red sullen faces sneer and snarl

From doors of mudcracked houses

If there were water

And no rock

If there were rock

And also water

And water 350

A spring

A pool among the rock

If there were the sound of water only

Not the cicada

And dry grass singing

But sound of water over a rock

Where the hermit-thrush sings in the pine trees

Drip drop drip drop drop drop drop

But there is no water

Who is the third who walks always beside you? 360

When I count, there are only you and I together

But when I look ahead up the white road

There is always another one walking beside you

Gliding wrapt in a brown mantle, hooded

I do not know whether a man or a woman

- But who is that on the other side of you?

What is that sound high in the air

Murmur of maternal lamentation

Who are those hooded hordes swarming

Over endless plains, stumbling in cracked earth 370

Ringed by the flat horizon only

What is the city over the mountains

Cracks and reforms and bursts in the violet air

Falling towers

Jerusalem Athens Alexandria

Vienna London

Unreal

A woman drew her long black hair out tight

And fiddled whisper music on those strings

And bats with baby faces in the violet light 380

Whistled, and beat their wings

And crawled head downward down a blackened wall

And upside down in air were towers

Tolling reminiscent bells, that kept the hours

And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.

In this decayed hole among the mountains

In the faint moonlight, the grass is singing

Over the tumbled graves, about the chapel

There is the empty chapel, only the wind's home.

It has no windows, and the door swings, 390

Dry bones can harm no one.

Only a cock stood on the rooftree

Co co rico co co rico

In a flash of lightning. Then a damp gust

Bringing rain

Ganga was sunken, and the limp leaves

Waited for rain, while the black clouds

Gathered far distant, over Himavant.

The jungle crouched, humped in silence.

Then spoke the thunder 400

DA

Datta: what have we given?

My friend, blood shaking my heart

The awful daring of a moment's surrender

Which an age of prudence can never retract

By this, and this only, we have existed

Which is not to be found in our obituaries

Or in memories draped by the beneficent spider

Or under seals broken by the lean solicitor

In our empty rooms 410

DA

Dayadhvam: I have heard the key

Turn in the door once and turn once only

We think of the key, each in his prison

Thinking of the key, each confirms a prison

Only at nightfall, aetherial rumours

Revive for a moment a broken Coriolanus

DA

Damyata: The boat responded

Gaily, to the hand expert with sail and oar 420

The sea was calm, your heart would have responded

Gaily, when invited, beating obedient

To controlling hands

I sat upon the shore

Fishing, with the arid plain behind me

Shall I at least set my lands in order?

London Bridge is falling down falling down falling down

Poi s'ascose nel foco che gli affina

Quando fiam ceu chelidon - O swallow swallow

Le Prince d'Aquitaine a la tour abolie 430

These fragments I have shored against my ruins

Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.

Datta. Dayadhvam. Damyata.

Shantih shantih shantih

游戏中都有哪些经典台词?

囧小霸王其乐无穷啊王者是从红白FC机到现在互联网时代游戏的死忠粉,可以说是从小玩到大,对一些游戏中的经典台词烂熟于心。一款经典的游戏中那些经典的台词,即使你不是玩家只是一个普通消费者,你也可能听过用过其中的某些话,只是不知道出处而已。那些经典台词和梗,有的来自于主角的经典对白,有的出处也许只是游戏中一个npc中的碎碎念,经典的话语是永远不会沉没于游戏的历史长河中的,哪些经典对白有的成了梗,有的甚至成了生活中的一部分。今天囧王者就来说说自己记得的哪些经典台词和梗,老轨迹随性而为,想到哪里就写到哪里,包括不限于FC,PC,PS,XB等等。

胜败乃兵家常事,大侠请重新来过吧!

仙剑奇侠传1,应该说是囧王者玩的最多的一个RPG了,没有之一。童年时,不会用修改器,每次都被地方boss虐死去活来。记得最熟悉的一句话就是“胜败乃兵家常事也,大侠请重新来过吧”。来过你妹啊,不练级怎么都打不死,还有迷宫,大侠我口袋里面的药不够啊。当时的游戏由于技术的限制,都是没有配音的,要是换到现在的游戏,肯定会有一个甜甜糯糯的女声说出这句话。但,就是这种没有配音的,简简单单的语句,伴随着囧王者的游戏生涯,只要是在游戏中挂了,囧王者就自动脑补“胜败乃兵家常事也,大侠请重新来过吧”,不要说你们没脑补过。

Thank you Mario! But our princess is in another castle!

谢谢你马里奥,但我们的公主在另一座城堡里~!每当囧王者看到这句话的时候,就恨不得拿把这蘑菇头给火球了。还有这个碧池公主(碧琪),每次都不好好的呆在城堡里,每次都要自己作死,被库巴抓,还每次都被抓到最里面的城堡,你特么和库巴有一腿吧。每次都是要马里奥去救,难道这就是碧池公主对马里奥有想法吗?要知道马里奥是有自己女朋友的,碧池公主用现在的话来说,就特么是绿茶婊。每次,我都想这样打boss和碧池

你们对力量一无所知,你们这是自寻死路

“你们对力量一无所知”这句话最早出自于《星球大战》中达斯维达的台词:你们对黑暗面的力量一无所知。后来暴雪致敬星战玩梗,将这句话放在《魔兽世界》中大boss伊利丹·怒风的台词里面。随后的《炉石传说》中随从伊利丹·怒风上场时也会说出这句台词。

Fire in the hole

这句话是西方标准的军方/警方用语。但是,在咱们中国特指CS,就上面那张图,就可以解释一切了。经历过那个时代的,就懂。每一句都要被这句话洗脑或者闪瞎一切。

SIR,YES SIR/Nuclear launch detected

terrant懒得做图了,就用我昨天做的图。上世纪90年代westwood和暴雪在RTS游戏领域,一时瑜亮各为翘楚。就连游戏中的语音,都差不多,囧王者已经分不清sir,yes sir到底是是命令与征服中的,还是星际争霸中的了,就都放一块儿吧。不过,那个核弹是记得很清楚的,是Terran里面的幽灵核弹锁定的声音。Nuclear launch detected。

为了部落,FOR THE HORDE,LOK'TAR

昨天囧王者在文章里面说了,魔兽世界是先进最伟大的MMORPG,没有之一。短短几个字,就描画出了部落兽人的狂野霸气。为了部落喊起来V587,这也是魔兽世界的魅力。就算不怎么玩魔兽世界的小伙伴,也多多少少听说过这句话。嗯,愿圣光忽悠着你们。

敌羞,吾去脱他衣

《真三国无双》和街机三国志里面,英雄击倒boss后的台词。敌将、讨ち取ったり,发音大约是di ke xiu wu qi tuo ta(yi/li),翻译过来的意思是:敌将 ,已经被击败。

我以前和你一样也是个冒险家,直到我的膝盖中了一箭

老梗了,上古卷轴.天际中的老梗了。坦率的说,囧王者也不知道为什么这句话会流传的这么广,好像全球玩家都知道一样。 这句经典梗台词,其实并不是出自主角之口,而是来自一个卫兵NPC,游戏中几乎所有带头盔的卫兵都会对你说上这么一句。这句话前后毫无逻辑甚至毫无意义为什么就火了呢?只能说是因为它出现的频率和次数实在是太多了,太多了,多到你不想记住都不行的地步!还有一句,要不要来一局昆特牌

来一盘昆特牌吧

B社,你妹,你干脆把昆特牌做成一个IP好了,老子去买还不行吗。你们的宣传广告词是不是用错了,明明是买昆特牌游戏,送《巫师3》好不好。昆特牌的梗还有不少,其本身具有的无与伦比的强制脱戏就是最大的梗。“我老婆没了,我好痛苦!”“来把昆特牌吧!”“哈哈!我可是远近无敌!”这神特么无敌嘲讽技能啊,只有昆特牌才具有的力量,管你有何天大的事儿,在昆特牌面前,都是不叫事儿。而且由于发出”来把昆特牌!“这个技能的优先级别之高,几乎无人能拒绝,这使得这句话成为了比”中路solo“更具有嘲讽性的台词,你可以死老婆丢儿子,但是拒绝昆特,你tm还算人么!?

小霸王其乐无穷啊

就特么一句话,80/90后没听过的举手,让我膜拜一下。

first blood、double kill、 triple kill、quadra kill、penta kill

吹个牛逼,囧王者听得最多的是penta kill。你们听得最多的是什么?

大吉大利,晚上吃鸡

绝地求生国际服中,每盘最终获胜者官方给出的获胜台词是Winner winner chicken dinner,但中文版则翻译成非常接地气的“大吉大利,晚上吃鸡!”简简单单的八个字,将获胜后的喜悦演绎的淋漓尽致。要给这名翻译,加一个鸡腿了。今晚,吃鸡吗?

今天囧王者就写这么多吧,绝对还有好多经典的台词没有写上来,奈何篇幅有限,今天就先写到这里吧。相信看到的小伙伴们都会有一段属于自己的回忆,那么一起来讨论一下吧,让更多的小伙伴都看到这些经典的台词吧。

有哪些英文单词念起来很带感?

如果说是单纯的单词的话,最服going

然后…你还想看然后??

好吧,那就告诉你一下我早上喝的皮蛋solo粥

中午吃的鱼香rose gay饭

你问晚上?我晚上不吃饭。

有没有见识过☞

巴山楚水凄凉地,responsibility.

是不是很带感?

君要臣死,臣Facebook.

单个的单词就已经如此地不得了,但我还是想让你见识一下组合起来的句子的魅力😏

众里寻他千百度,暮然回首

hey ! how do you do.

身无彩凤双飞翼,get away from me.

问君能有几多愁,easy come easy go.

无可奈何花落去,I miss you missing me.

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭,who and who.

林花谢了春红,太匆匆,where is my iphone.

反恐精英当初是如何后来居上的?

不得不说《反恐精神》(CS)是一代人的经典回忆,B46,B51,“fire in the hole”已经成为了一种口头禅,下面就来聊聊《反恐精英》是如何后来居上的吧。

版本历程

《反恐精英》(Counter Strike)简称CS,是半条命的一个扩充MOD包。在1999年6月19日推出了首个测试版,没想到这个测试版却在全美游戏排行榜轻易的排到了第一,连Quake3、DF3、SC等大做都被甩在后面。它的测试版的版本号一口气升到了到了7.01!

《半条命:反恐精英》V1.0-V1.5,于2000年11月8日开始更新,2002年6月12日停止更新。完善了游戏的细部,在1.5版本时游戏已经具备很强的可玩性。但这个时候《反恐精英》仍为游戏模组而非独立游戏。

《反恐精英》,即很多玩家口中的1.6版本。2003年9月15日发售,游戏使用Steam联机。

优势分析

近年来FPS(第一人称射击)游戏的画面已经可以说是无可挑剔的,但玩法也而玩法也不过是你杀我和我杀你的模式。1999年的三角洲突破了这个从Doom时代留下来的框子,采取了团队作战的方式来进行比赛。尽管玩家之间的单杀是很吸引人,但人们更希望的是队员之间相互配合来获得战斗的胜利,因此三角洲从而取得了丰硕的成绩。但它存在着图形粗糙和队员之间配合困难等诸多问题。《反恐精英》(CS)不仅完美解决了这些问题,还着重加强了团队合作的比重,使得《反恐精英》的模式大受玩家喜欢。

加上那时候的计算机开始普及,国内网吧开始兴起,在互联网还不发达的时候,局域网联机可以说是最为有趣的一种多人模式,网吧里有着大量的玩家“开黑”玩《反恐精英》,一边打一边喊,甚是热闹。

个人最喜欢的是CS1.6的Ice World地图,空间小,武器公平,捡起来就开打,速战速决不废话,当年寝室与室友们一起打的时候简直嗨的不行。

感谢阅读,我是AGamer,喜欢我的话不妨加个关注哦

求cf中英语单词就是什么?

1、爆头:head shot

2、两连杀:double kill

3、三连杀:monster kill

4、四连杀:ouage kill

5、五连杀(坚不可摧的):unbreakable

6、六连杀(难以制信的):unbelievable

7、七连杀:you wanna piece me

8、八连杀:come get some

9、雷子炸死:Yeah!!!

10、刀砍死:ha~ha~ha

11、手雷:fire in the hole!

12、闪光弹:Flash gerande!

13、C4在A区:the bomb is plant it at A side.

14、C4在B区:the bomb is plant it at B side.

15、收到 :roger that

16、不可以:negative

17、有敌情: anemy site

18、发现C4: bombs on the ground here

19、此区域安全: sector clear

20、漂亮: nice shoot/good job

21、奋发图强: keep going and stay strong team

22、跟着我: follow me

23、掩护我 cover me

24、先锋人员请等待: ....waiting for...

25、防守: hold position

26、全队集合 :stick together team

27、突破: storm the front

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。

目录[+]