唯小人与女子难养也(世间唯女子与小人难养也什么意思)
唯小人与女子难养也,世间唯女子与小人难养也什么意思?
“世间唯女子与小人难养”是中华文化的一句经典名言,出自《管子》这本古籍。这个说法表示女子和小人是世间最难以管教、培养的两种人,所以需要极大的耐心和智慧才能做到。
“女子”指的是女性,而“小人”则指的是品德不端、不学无术而且污染社会风气的人。这句话的本意是指女性和品德败坏的人难以施教、管教,需要更大的耐心和努力。
这一句话诠释了中华文化中对于家庭、社会和人性的思考,表现出中国传统的家庭伦理观念和对人性的理解。同时,这句话也被认为是女性地位低下和社会道德约束力不强的一个体现,所以,现代社会提倡平等与包容,也需要在社会风气上加强约束和教育。
他所谓的小人和女子到底哪个更难养?
首先让我们看看这句话的出处,出自《论语·南阳》 ,原文是:子曰:“唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。”在这句话中“养”是相处的意思,“逊”指的是谦恭、恭顺的意思。所以这句话的意思是,女人和小人比较难相处,走的太近了会看你不顺眼,走的太远了又埋怨你,嫌你不热情。
我们从两方面来看:
先说小人。防火、防盗、防小人。小人是最难防的,自古以来就是。小人之所以难相处,是因为他表面一套,背后一套。表面跟你笑嘻嘻,称兄道弟的,转眼间就捅你刀子,给你卖了,你还帮他数钱。所以跟小人相处是门大学问,如果你知道他是小人,爱造谣生事,口蜜腹剑,就应该离他远一点,保持距离。
最可怕的是那种又是小人又装无辜的人,我有个女同事就是这种人,三十多岁,平时在一起相处时总是在打听别人的隐私,表面表示同情,然后转头添油加醋的造谣,向领导告状,自己又装着若无其事。大家都对她很反感,但又无语。最终她的结果也很惨,老公跟她离婚了,自己父母也得病死了,真是报应啊。
再说女子,女子其实是指妻子。对于妻子,我认为应多包容。妻子就是新娘,她从一个大姑娘转变到要操持一大家子,难免有所抱怨,应多理解。何为新娘?新娘就是新郎的半个娘,既要当妈,又要当老婆,能不唠叨?能不多说两句,所以理解了妻子的责任和角色,你便能更好的相处,家庭和睦。
关于孔子的这句话,我的观点:小人要防,离远一点儿。女子要爱,离近一点儿。做到这两点,我们会在职场及生活中更得心应手,更幸福。
小人女子难养也的意思?
意思是女子和小人是非常难以教养的。实际上的孔子并没有歧视女性的看法,他说的女子和小人是一种泛指,说的就是那些卑鄙无耻,阴暗狡诈之人。
出自:春秋 孔子《论语 阳货篇》
原文节选:惟女子与小人难养也。近之则不逊,远之则怨。
译文:只有女子和小人是难以教养的,亲近他们,他们就会无礼,疏远他们,他们就会报怨。
唯小人与君子难养也这句话反映的是?
唯女子与小人难养也是一个汉语词语,拼音是wéi nǚ zǐ yǔ xiǎo rén nán yǎng yě,意思:和那些内心阴险狡诈、卑鄙无耻的人是最难相处的,和他亲近相处时他不懂得谦逊有礼对别人,别人疏远他了,他又有怨恨。出自《论语·第十七章·阳货篇》中“唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。”
孔子的一句唯女子与小人难养也是不是把天下所有女人都给得罪了?
(坚持原创,感谢支持。)
孔子这句话是争议最大的,也是近代挺儒家人士最不愿意碰的。今天我要冒险一试,请为我的勇气搬好小板凳,记得放下板砖,在下颇不经拍。
先回答问题:孔子这句话,得罪了天下所有误解这话的女人。
今天我要尝试洗清这个两千多年的误会。
我们先看一张图,这是大部分人心中孔子的原话,咋看起来这赤裸裸就是骂女人的话:
而这段话的完整表述是:《论语·第十七章·阳货篇》:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”
与我们印象中的差别,一是为难养,而非难养;二是有解释为难养的原因。
为什么说,我们可能误会了孔子?
(这是我家墙壁上的夫子像)
一、《论语》中提到女性极少,由孔子直接提到的,除了这一则,完全没有另外提及。---所以,我对夫子忽然这样提起女性,表示怀疑,很可能这段话根本就与女性无关。
因为当时的女性,是不参与政治活动的。孔子几乎没有机会和家人以外的女性多有交集,没交集就没矛盾,也就谈不上‘仇女’了。
二、以其子妻之。《论语》称女儿为子。---其中之一的证据,是孔子嫁女,在当时,并不称为女,而是称子。
这句话是来自《论语》,说孔子把自己的女儿嫁给坐过牢的公冶长,说坐牢这件事不是公冶长的过错。把自己哥哥的女儿嫁给贵族南宫,说南宫靠谱,能活得好。
这里,是以子来称女儿。而整部《论语》,称呼女性,除了这一则引起争议的之外,没有一个女字是指女性。
三、字形上,通假字,女通汝。全篇《论语》有十九个女字,除了这篇外的十八个女字,都是汝字的通假字。----那么唯女子这段的‘女’,很可能不是我们认为的女性,而是‘汝’,指代‘你’或‘’你们‘’。
为此我还翻出了自己那本很有年份的论语。白纸黑字,的确都是以‘’女‘’代‘’汝‘’。
四、发音上,汝和孺是一样的。汝子实为孺子之误。《论语》是孔门后代弟子记录孔子的话,整理而成。这个女子(汝子),就是记录的弟子弄错了,孔子说的本来就是孺子!孔子的主要说话对象是他的学生们。---如果是做‘’汝‘’解,后面的子就是小子,汝子就是你们这些小子。而且我们有一个词是孺子,也是指少年人或童子,所谓孺子可教也。(声明:这个说法,本人学浅,未见前人有这种说法)
我们试想当年,夫子是这么说的:哎呀(唯是语气助词),孺子与小人为难养也。(你们这群小子真是和小孩子一样难教)。遇到顽皮的学生,老师也是会有感叹的。
五、《论语阳货篇》,是比较大篇幅批判小人行径的。---《论语》的每一篇都是有连贯意义的,不单每一节不能拆开来学,而且还要联系上下文,才可以理解其中真意。
在唯女子与小人这则之前的几段,是对宰我、子路、子贡等人作出了批评性的言论。而这段话之后,是年四十而见恶,其终也矣(到了四十岁还改不了坏毛病,这坏毛病一辈子都跟着你)。
整体联系起来,就是在记录孔子在修正学生的错误,这节唯女子,其实是说明夫子教育的不易。接下来最后一节,是孔子对学生们作出告诫:有坏毛病趁早改,否则年纪大了(年四十),这些坏毛病你就没办法改了。这就通了。
结合以上理由,我们可以猜想下孔子是在什么情况下说出这段话的:在课堂,用半开玩笑的方式,笑骂提醒弟子们的。
换成现代话,当时孔子可能是这样说的:
唉,你们这帮小子跟小孩子(小人本意就是小孩,引申为不成熟的人)一样难以相处,老师跟你们亲近些,你们就上课闹腾,不把老师放在眼里;老师跟你们严厉些,你们就说老师如何如何的不好。
最后劝诫学生:坏毛病早改,否则就要跟你一辈子。
孔子是常会和学生们开玩笑的,这在《论语》中很多,不赘述。
这篇文章估计读的人很少,有兴趣的朋友可以参考一下。弘扬中华文化,提高文化自信,从每个人开始。
唯小人与女子难养也?
是不是女性歧视的根源我不清楚,但是孔夫子说出这句话的原意并没有歧视女性的意思,反而是提倡大家要保护尊重女性。这句话之所以一直沿用至今天,其实是有断章取义的嫌疑。
大家能够从别人口里听到他对你说这样一句话,基本就是骂人或者调侃。比如,当你有一天心情不太好,对男朋友抱怨了几句,发脾气的时候。男朋友就会感叹一句“古人诚不欺我,果然是唯女子与小人难养也”。
但其实最开始孔夫子说出这句话的本意不是指女子难养什么的,他这句话所说的“养”是指的养浩然正气,养身、心、性、命。而他所说出完整的这句话是说:女子和小人呢,他们是很难培养自己的浩然正气的,和他们靠得太近了呢,就会坏了礼仪规矩,离他们太远了了,就可能会遭到他们的怨恨。
而之所以说,女子难养,是因为女子要培养她的浩然正气本身就是比艰难的。就从阴阳协调的方面来说,女子阴气为主,比男子更加的敏感,性格也更加的内敛。
并且由于女子一般都会在家里带孩子呀,做家务,然后每天要起得很早,然后睡得也比较晚,所以他们很难就是说吸收到天地的浩然正气。
所以孔子当时说这段话的意思应该也是想要表达的也是一种对女性的尊重,并不是我们后人所认为的女子和小人是同一种人。
这个观点是完全错误的,所以说它本身不是女性被歧视的根源。但也不是没有可能被后人误解,然后成为了女性被歧视的根源。